La targa : Différence entre versions

De TESTS Wikitrad
Aller à : navigation, rechercher
(Nouvelle page : {{chansons |Auteur=Anonyme |Compositeur=Traditionnel |Interpretes= |Origine= Provence |Danse= Ronde Provencale |mp3= |Image=Image:lapin.jpg }} == Paroles == La Targo (en gra...)
 
Ligne 17 : Ligne 17 :
 
Bràvi Martegau,<br>
 
Bràvi Martegau,<br>
 
Se toumban dins l'aigo<br>
 
Se toumban dins l'aigo<br>
Se faren pas mau.<br>
+
Se faren pas mau.<br><br>
 
   
 
   
 
E sus la tinteino<br>
 
E sus la tinteino<br>
 
Qu'un Marin adré,<br>
 
Qu'un Marin adré,<br>
 
Coume la poulèno<br>
 
Coume la poulèno<br>
Dèu se teni dre.<br>
+
Dèu se teni dre.<br><br>
 
   
 
   
 
Pèr plaire i fiheto<br>
 
Pèr plaire i fiheto<br>
Ligne 32 : Ligne 32 :
 
Que vogon mounta,<br>
 
Que vogon mounta,<br>
 
Lis auren, pecaire,<br>
 
Lis auren, pecaire,<br>
Bèn lèu debaussa.<br>
+
Bèn lèu debaussa.<br><br>
  
 
Quand es d'aterraire<br>
 
Quand es d'aterraire<br>
Ligne 52 : Ligne 52 :
 
Se fau desfreira,<br>
 
Se fau desfreira,<br>
 
Pèr gagna la pèço<br>
 
Pèr gagna la pèço<br>
Fau tout desbarca.<br>
+
Fau tout desbarca.<br><br>
  
 
[[Category: Provence]]
 
[[Category: Provence]]
 
[[Category: Langue : Occitan]]
 
[[Category: Langue : Occitan]]

Version du 24 novembre 2008 à 16:35


Informations diverses

Paroles : Anonyme
Musique : Traditionnel
Interprètes :
Origine : Provence
Danse : Ronde Provencale
Mp3 :
Lapin.jpg

Paroles

La Targo (en graphie mistralienne)


Jougan à la targo,
Bràvi Martegau,
Se toumban dins l'aigo
Se faren pas mau.

E sus la tinteino
Qu'un Marin adré,
Coume la poulèno
Dèu se teni dre.

Pèr plaire i fiheto
Quand anas targa,
Fau de pampaieto
Bèn èstre abiha,

Se i'a d'amoulaire
Que vogon mounta,
Lis auren, pecaire,
Bèn lèu debaussa.

Quand es d'aterraire
Que toumbon soulet,
Li disèn targaire
Dóu bon rei Reiné ;

Car lou poudèn dire,
Quand li vèi toumba,
Manco pas de rire
Li vesént sauta,

Mai li trau dins l'aigo
Se couneisson pas ;
Se bagnon li braio,
Li faran seca.

Quand la targo es lesto
Se fau desfreira,
Pèr gagna la pèço
Fau tout desbarca.