L'aiga de ròsa : Différence entre versions

De TESTS Wikitrad
Aller à : navigation, rechercher
(typo)
Ligne 28 : Ligne 28 :
 
Donatz-li del vï(n) per là faire degordir (bis)
 
Donatz-li del vï(n) per là faire degordir (bis)
  
[[Category: Trad]]
+
[[Catégorie:Trad]]
[[Category: Chansons à boire]]
+
[[Catégorie:Chansons à boire]]
[[Category: Langue : Occitan]]
+
[[Catégorie:Langue : Occitan]]

Version du 14 décembre 2009 à 09:07


Informations diverses

Paroles : Anonyme
Musique : Traditionnel
Interprètes :
Origine : Haute Auvergne
Danse : scottish
Mp3 :
Lapin.jpg

Paroles

L'aïgà de rosà te farà morir, pichonà

L'aïgà de rosà te farà morir!(bis)

Te farà morir, aquelà aïgà, aquelà aïga

Te farà morir, aquelà aïgà de vitz.(bis)


S'unà filhotà se voù maridar, pichonà

S'unà filhotà se voù maridar! (bis)

Li cal pas donar d'aquelà aïga, d'aquelà aïga

Donatz-li del vï(n) per là faire degordir (bis)