Los caulets qu'am la torrada : Différence entre versions
m (→Source) |
|||
Ligne 8 : | Ligne 8 : | ||
|Image=[[Image:lapin.jpg]] | |Image=[[Image:lapin.jpg]] | ||
}} | }} | ||
− | Los caulets qu'am la torrada, pel sòl se deissan anar } (''bis'') | + | <poem> |
− | Pel sòl se deissan anar, | + | Los caulets qu'am la torrada, pel sòl se deissan anar } (''bis'') |
− | Atal fau las juenas filhas , | + | Pel sòl se deissan anar, |
− | Quand passan de maridar ! (''bis'') | + | Atal fau las juenas filhas , |
− | Oh ! Ah ! | + | Quand passan de maridar ! (''bis'') |
+ | Oh ! Ah ! | ||
− | Dus auzets sus una espiga non se'n podem sustenir } (''bis'') | + | Dus auzets sus una espiga non se'n podem sustenir } (''bis'') |
− | Non se'n podem sustenir; dus gojats ambe una filha, | + | Non se'n podem sustenir; dus gojats ambe una filha, |
− | Non se'n podom devertir. (''bis'') | + | Non se'n podom devertir. (''bis'') |
− | Oh ! Ah ! | + | Oh ! Ah ! |
− | Fam las boches mala cara ié quand perdem las rasits } (''bis'') | + | Fam las boches mala cara ié quand perdem las rasits } (''bis'') |
− | Ié quand perdem las rasits atal feu las juenas femnas | + | Ié quand perdem las rasits atal feu las juenas femnas |
− | Ié quand perdem las marits. (''bis'') | + | Ié quand perdem las marits. (''bis'') |
− | Oh ! Ah ! | + | Oh ! Ah ! |
− | Mira la quand va a la messa, mira la a caminar } (''bis'') | + | Mira la quand va a la messa, mira la a caminar } (''bis'') |
− | Mira la a caminar | + | Mira la a caminar |
− | E se ara non t'agrada, | + | E se ara non t'agrada, |
− | Jamès non t'agradarar (''bis'') | + | Jamès non t'agradarar (''bis'') |
+ | Oh ! Ah ! | ||
− | Achi-bach, a'ras Bautinas, n'i a un pe de romanin } (''bis'') | + | Achi-bach, a'ras Bautinas, n'i a un pe de romanin } (''bis'') |
− | n'i a un pe de romanin | + | n'i a un pe de romanin |
− | Qui florits e mes que grana, | + | Qui florits e mes que grana, |
− | Que florits cada matin. (''bis'') | + | Que florits cada matin. (''bis'') |
− | Oh ! Ah ! | + | Oh ! Ah ! |
− | Aqui-naut, ne son pujada, ara quin devalare ? } (''bis'') | + | Aqui-naut, ne son pujada, ara quin devalare ? } (''bis'') |
− | Ara quin devalare ? | + | Ara quin devalare ? |
− | Las escalas son trincadas | + | Las escalas son trincadas |
− | Tenges-me que non caire ! (''bis'') | + | Tenges-me que non caire ! (''bis'') |
− | Oh ! Ah ! | + | Oh ! Ah ! |
− | El dia que jo m'maride,non farà fret ni calor ;} (''bis'') | + | El dia que jo m'maride,non farà fret ni calor ;} (''bis'') |
− | Non farà fret ni calor | + | Non farà fret ni calor |
− | Poiram dire, nom del diaple ! | + | Poiram dire, nom del diaple ! |
− | Que n'a trapat la sason ! (''bis'') | + | Que n'a trapat la sason ! (''bis'') |
− | Oh ! Ah !< | + | Oh ! Ah ! |
+ | </poem> | ||
{{oc}} | {{oc}} | ||
== Source == | == Source == |
Version du 4 janvier 2010 à 21:18
Informations diverses
|
Los caulets qu'am la torrada, pel sòl se deissan anar } (bis)
Pel sòl se deissan anar,
Atal fau las juenas filhas ,
Quand passan de maridar ! (bis)
Oh ! Ah !
Dus auzets sus una espiga non se'n podem sustenir } (bis)
Non se'n podem sustenir; dus gojats ambe una filha,
Non se'n podom devertir. (bis)
Oh ! Ah !
Fam las boches mala cara ié quand perdem las rasits } (bis)
Ié quand perdem las rasits atal feu las juenas femnas
Ié quand perdem las marits. (bis)
Oh ! Ah !
Mira la quand va a la messa, mira la a caminar } (bis)
Mira la a caminar
E se ara non t'agrada,
Jamès non t'agradarar (bis)
Oh ! Ah !
Achi-bach, a'ras Bautinas, n'i a un pe de romanin } (bis)
n'i a un pe de romanin
Qui florits e mes que grana,
Que florits cada matin. (bis)
Oh ! Ah !
Aqui-naut, ne son pujada, ara quin devalare ? } (bis)
Ara quin devalare ?
Las escalas son trincadas
Tenges-me que non caire ! (bis)
Oh ! Ah !
El dia que jo m'maride,non farà fret ni calor ;} (bis)
Non farà fret ni calor
Poiram dire, nom del diaple !
Que n'a trapat la sason ! (bis)
Oh ! Ah !
Source
Anthologie des chants populaires Français groupé et présentés par pays ou provinces tome I de Joseph Canteloube, 1951, page 239.