Calant de vilafranca : Différence entre versions
(add link) |
m |
||
Ligne 16 : | Ligne 16 : | ||
Li gandaulas si maridan'' | Li gandaulas si maridan'' | ||
''Trà là là ! trà là là ! | ''Trà là là ! trà là là ! | ||
− | Li gandaulas son | + | Li gandaulas son maridaas.'' |
S'es maridat un rango | S'es maridat un rango | ||
Ligne 26 : | Ligne 26 : | ||
La filha n'es promessa, | La filha n'es promessa, | ||
Li van donar l'anèu ; | Li van donar l'anèu ; | ||
− | N'a plus de | + | N'a plus de contentença |
− | Que fins a | + | Que fins a Sant Miquèu |
</poem> | </poem> | ||
{{oc}} | {{oc}} |
Version du 24 décembre 2010 à 12:51
Informations diverses
|
Calant de Vilafranca
Sota d'un carobier
Faion la contradança
Emb' un sargent forier
Trà là là ! trà là là !
Li gandaulas si maridan
Trà là là ! trà là là !
Li gandaulas son maridaas.
S'es maridat un rango
M'una que sensa dents
Sa maire n'es contenta,
Son paire n'en saup ren
Trà là là !...
La filha n'es promessa,
Li van donar l'anèu ;
N'a plus de contentença
Que fins a Sant Miquèu
Ce texte a été retranscrit dans la norme classique de l'occitan, a partir d'une source ancienne. Si vous trouvez des erreurs, vous êtes inviter a les corriger ou a nous les signaler, merci.
Source
Anthologie des chants populaires français groupé et présentés par pays ou provinces tome I de Joseph Canteloube, 1951, page 61.
Commentaires
L'une des chansons populaires du comté de Nice les plus connues.
Voir aussi
Liens externes
- Accès aux paroles niçoises et traduction française, partition et fichier MIDI sur le site des musiques traditionnelles du comté de Nice et d'Occitanie.
- Voir une version longue ici.