Le roi Renaud : Différence entre versions

De TESTS Wikitrad
Aller à : navigation, rechercher
(Page créée avec « {{chansons |Image=Image:lapin.jpg |Auteur= Anonyme |Compositeur= Traditionnel |Interpretes= |Origine= |Danse= |mp3= [http://www.medietrad.com/mp3/le_roi_renaud.mp3 Ext... »)
 
 
(Une révision intermédiaire par le même utilisateur non affichée)
Ligne 3 : Ligne 3 :
 
|Auteur= Anonyme
 
|Auteur= Anonyme
 
|Compositeur= Traditionnel
 
|Compositeur= Traditionnel
|Interpretes=  
+
|Interpretes= Le Poème Harmonique ; Yves Montand ; Pierre Bensusan ; Cora Vaucaire ; Melaine Favennec ; June Tabor
 
|Origine=  
 
|Origine=  
 
|Danse=  
 
|Danse=  
Ligne 82 : Ligne 82 :
 
[[Category: mp3]]
 
[[Category: mp3]]
 
[[Catégorie:Partitions]]
 
[[Catégorie:Partitions]]
 +
[[Category: Anthologie de la chanson française traditionnelle]]

Version actuelle datée du 17 mai 2012 à 19:15


Informations diverses

Paroles : Anonyme
Musique : Traditionnel
Interprètes : Le Poème Harmonique ; Yves Montand ; Pierre Bensusan ; Cora Vaucaire ; Melaine Favennec ; June Tabor
Origine :
Danse :
Mp3 : Extrait à l'arrache
Lapin.jpg

Roi renaud.jpg
Partition en pdf sur www.traditional-songs.com/fr

Paroles

Le roi renaud de guerre revint,
Tint ses entrailles dans sa main.
Sa mère était sur les créneaux,
Vit s'approcher le bon Renaud.

— Mère, salut ! — Fils bonne nuit.
— Je vais mourir, faites mon lit.
— Tu guériras, car il le faut.
Un fils t'est né, brave Renaud.

Il a poussé un grand soupir :
« Je ne saurais m'en réjouir »
Et quand ce fut sur la minuit,
Le roi Renaud rendit l'esprit.


— Ah ! dites-moi, mère ma mie,
Qu'entends-je donc pleurer ici ?
— Ma fille, c'est le cheval gris.
S'est étranglé dans l'écurie.

— Ah ! dites-moi, mère ma mie,
Qu'entends-je donc cogner ici ?
— Ma fille, c'est le charpentier
Qui nous répare le grenier.

— Ah ! dites-moi, mère ma mie,
Qu'entends-je donc chanter ici ?
— Ma fille, c'est la procession
Qui fait le tour de la maison.

— Ah ! dites-moi, mère ma mie,
Quel vêtement mettre aujourd'hui ?
— Mettez le blanc, mettez le gris,
Mettez le noir, c'est mieux choisi.

— Ah ! dites-moi, mère ma mie,
Pourquoi le noir est mieux choisi ?
— Puisque d'un fils vous relevez,
Mettre le noir vous le devez.

Vont à l'église à travers champs
Et chacun dit en les voyant :
« Voici la veuve à Jean Renaud !
Comme elle va pleurer bientôt ! »

— Ah ! dites-moi, mère ma mie,
Qui donc fut mis en terre ici ?
— Je ne peux plus vous le cacher,
Renaud est mort et enterré !

De tout son corps elle a tremblé,
Puis, toute blême, elle a parlé :
Renaud, Renaud, mon réconfort,
Te voilà donc au rang des morts !

Terre, ouvre-toi, Terre, fends-toi !
Je veux aller près de mon roi !
Terre s'ouvrit, terre se fendit,
Et dans la tombe l'engloutit.

Sources

Eugène Rolland, "Recueil de chansons populaires" tome 3 page 34

Variantes

Il existerait plus de 60 versions de cette chanson, peut-être inspiré par Renaud de Montauban, l'un des quatre fils Aimon.