Los soliers de ma mia : Différence entre versions
(cat+boite) |
m |
||
(8 révisions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
|Image=[[Image:lapin.jpg]] | |Image=[[Image:lapin.jpg]] | ||
}} | }} | ||
+ | [[Fichier:Los soliers de ma mia.png]] | ||
+ | ==Paroles== | ||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | ! Occitan | ||
+ | ! Français | ||
+ | |----- | ||
+ | |----- | ||
+ | | | ||
+ | <poem> | ||
+ | « Son gris, son blancs, | ||
+ | Los solièrs de mon fringaire ; | ||
+ | Son gris, son blancs, | ||
+ | Son bordats de ribans blancs.» | ||
+ | -« Son pas coma aquò, | ||
+ | Aquelis de ma meuna. | ||
+ | Son pas coma aquò, | ||
+ | Son bordats de calicòts.» | ||
+ | </poem> | ||
+ | | | ||
+ | <poem> | ||
+ | « Ils sont sont gris, ils sont blancs, | ||
+ | Les souliers de mon amoureux, | ||
+ | Ils sont gris, ils sont blanc. | ||
+ | Ils sont bordés de ruban blanc.» | ||
+ | -« ils ne sont pas ainsi, | ||
+ | Ceux de mon amie. | ||
+ | Ils ne sont pas ainsi, | ||
+ | Ils sont bordés de calicot.» | ||
+ | </poem> | ||
+ | |} | ||
+ | ==Source== | ||
+ | Recueilli auprès de M. Chassary, Camprieux (Gard). L'air chanté par Mme Passet. Dans '''Chants et chansons populaires du Languedoc''' recueillis et publies avec la musique notée et la traduction française par '''Louis Lambert''' tome deuxième 1906 Page 54. | ||
− | + | {{oc}} | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
[[Catégorie:Bourrée]] | [[Catégorie:Bourrée]] | ||
[[Catégorie:trad]] | [[Catégorie:trad]] | ||
[[Catégorie:Auvergne]] | [[Catégorie:Auvergne]] | ||
[[Catégorie:Langue : Occitan]] | [[Catégorie:Langue : Occitan]] | ||
+ | [[Catégorie:Partitions]] | ||
+ | [[Catégorie:Chants et chansons populaires du Languedoc]] |
Version actuelle datée du 24 décembre 2010 à 18:29
Informations diverses
|
Paroles
Occitan | Français |
---|---|
« Son gris, son blancs, |
« Ils sont sont gris, ils sont blancs, |
Source
Recueilli auprès de M. Chassary, Camprieux (Gard). L'air chanté par Mme Passet. Dans Chants et chansons populaires du Languedoc recueillis et publies avec la musique notée et la traduction française par Louis Lambert tome deuxième 1906 Page 54.
Ce texte a été retranscrit dans la norme classique de l'occitan, a partir d'une source ancienne. Si vous trouvez des erreurs, vous êtes inviter a les corriger ou a nous les signaler, merci.