Darrèr lo castel de Montvièlh : Différence entre versions

De TESTS Wikitrad
Aller à : navigation, rechercher
(Page créée avec « <poem> Darrèr lo castel de Montvièlh, (''bis'') I cantava la bèla. ''La la, la la !'' I cantava la bèla. La bèla cantava tant clar, Semblava domaisèla. Lo filh del re... »)
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
 +
{{chansons
 +
|Auteur=Anonyme
 +
|Compositeur=Traditionnel
 +
|Interpretes=
 +
|Origine= Bas-Limousin
 +
|Danse=
 +
|mp3=
 +
|Image=[[Image:lapin.jpg]]
 +
}}
 
<poem>
 
<poem>
 
Darrèr lo castel de Montvièlh, (''bis'')
 
Darrèr lo castel de Montvièlh, (''bis'')
Ligne 12 : Ligne 21 :
  
 
Sona Petit-Joan son vailet,
 
Sona Petit-Joan son vailet,
" Bridea me la muleta."
+
" Brida me la muleta !"
  
 
" Anem, afana te, vailet !
 
" Anem, afana te, vailet !
 
Botas i la grand sèla ?"
 
Botas i la grand sèla ?"
 +
 +
Nòstre mossur ont volètz 'na
 +
Que volètz la grand sèla ?"
  
 
M'en vòli 'na al ''joli'' bòsc !
 
M'en vòli 'na al ''joli'' bòsc !
Ligne 21 : Ligne 33 :
  
 
" Nòstre mossur, non i anguètz pas !
 
" Nòstre mossur, non i anguètz pas !
Aquòs nòstra barjèira. "
+
Aquò's nòstra barjèira. "
  
 
" Siòsca barjeira o barjeiron,
 
" Siòsca barjeira o barjeiron,
Ligne 38 : Ligne 50 :
 
Ton amic o ton frèra."
 
Ton amic o ton frèra."
  
" E mon frèra, e mon amic,
+
" Ei mon frèra e mon amic,
 
Tot dos mòrts a la guèrra."
 
Tot dos mòrts a la guèrra."
 
</poem>
 
</poem>
 +
== Sources==
 +
'''Anthologie de la chanson occitane''' de '''Cécile Marie''', 1975, page 224 {{ISBN|270680601X}}.
 +
 +
[[Catégorie:Trad]]
 +
[[Catégorie:Limousin]]
 +
[[Catégorie:Langue : Occitan]]
 +
[[Catégorie:Anthologie de la chanson Occitane]]

Version du 17 janvier 2010 à 09:40


Informations diverses

Paroles : Anonyme
Musique : Traditionnel
Interprètes :
Origine : Bas-Limousin
Danse :
Mp3 :
Lapin.jpg

Darrèr lo castel de Montvièlh, (bis)
I cantava la bèla.
La la, la la !
I cantava la bèla.

La bèla cantava tant clar,
Semblava domaisèla.

Lo filh del rei que l'entendèt,
Del castèl de son pèra.

Sona Petit-Joan son vailet,
" Brida me la muleta !"

" Anem, afana te, vailet !
Botas i la grand sèla ?"

Nòstre mossur ont volètz 'na
Que volètz la grand sèla ?"

M'en vòli 'na al joli bòsc !
A ont canta la bèla !

" Nòstre mossur, non i anguètz pas !
Aquò's nòstra barjèira. "

" Siòsca barjeira o barjeiron,
Ma foi ! cal que ieu i angui.

Mas de plus luenc que lo vesètz,
La canson ne debaissa.

" Acaba, bèla, ta canson !
Ta canson n'es tant bèla."

" Nòstre mossur, l'acabaiòi,
Se n'èri desòleia !

" Bèla, qual te pòt consolar ?
Ton amic o ton frèra."

" Ei mon frèra e mon amic,
Tot dos mòrts a la guèrra."

Sources

Anthologie de la chanson occitane de Cécile Marie, 1975, page 224 (ISBN 270680601X).