L'aiga de ròsa : Différence entre versions

De TESTS Wikitrad
Aller à : navigation, rechercher
(Paroles : tentative de normalisation)
m (Paroles)
Ligne 11 : Ligne 11 :
 
== Paroles ==
 
== Paroles ==
  
L'aiga de ròsa te farà morir, pichona<br>
+
L'aiga de Ròsa te farà morir, pichona<br>
L'aiga de ròsa te farà morir!(bis)<br>
+
L'aiga de Ròsa te farà morir!(bis)<br>
  
 
Te farà morir, aquela aiga, aquela aiga<br>
 
Te farà morir, aquela aiga, aquela aiga<br>
Te farà morir, aquela aiga de vitz.(bis)<br>
+
Te farà morir, aquela aiga de vin.(bis)<br>
  
  
S'una filhota se voù maridar, pichona<br>
+
S'una filhòta se vol maridar, pichona<br>
S'una filhota se voù maridar! (bis)<br>
+
S'una filhòta se vol maridar! (bis)<br>
  
 
Li cal pas donar d'aquela aiga, d'aquela aiga<br>
 
Li cal pas donar d'aquela aiga, d'aquela aiga<br>
 
Donatz-li del vin per la faire degordir (bis)<br>
 
Donatz-li del vin per la faire degordir (bis)<br>
 +
  
 
[[Catégorie:Trad]]
 
[[Catégorie:Trad]]

Version du 14 décembre 2009 à 18:27


Informations diverses

Paroles : Anonyme
Musique : Traditionnel
Interprètes :
Origine : Haute Auvergne
Danse : scottish
Mp3 :
Lapin.jpg

Paroles

L'aiga de Ròsa te farà morir, pichona
L'aiga de Ròsa te farà morir!(bis)

Te farà morir, aquela aiga, aquela aiga
Te farà morir, aquela aiga de vin.(bis)


S'una filhòta se vol maridar, pichona
S'una filhòta se vol maridar! (bis)

Li cal pas donar d'aquela aiga, d'aquela aiga
Donatz-li del vin per la faire degordir (bis)