Lo caçaire : Différence entre versions
Ligne 11 : | Ligne 11 : | ||
[[Fichier:Lo caçaire.png]] | [[Fichier:Lo caçaire.png]] | ||
==Paroles== | ==Paroles== | ||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | ! Occitan | ||
+ | ! Français | ||
+ | |----- | ||
+ | |----- | ||
+ | | | ||
Rencontrère un caçaire<br> | Rencontrère un caçaire<br> | ||
Tot lo long d'un riu ;<br> | Tot lo long d'un riu ;<br> | ||
− | Al luòc de tirar | + | Al luòc de tirar a la lèbre,<br> |
− | Paureta! m'a tirat | + | Paureta! m'a tirat a ieu. <br> |
Las balas que tirava<br> | Las balas que tirava<br> | ||
− | N' | + | N'eran pas de plomb ; <br> |
− | + | Eran d'una autra marchandisa <br> | |
− | Que fau coflar lo cotilhon<br> | + | Que fau coflar lo cotilhon.<br> |
− | + | | | |
− | |||
− | |||
− | |||
Je rencontrai un chasseur<br> | Je rencontrai un chasseur<br> | ||
Tout le long de la rivière ;<br> | Tout le long de la rivière ;<br> | ||
Ligne 30 : | Ligne 33 : | ||
Les balles qu'il tirait <br> | Les balles qu'il tirait <br> | ||
− | N étaient pas de plomb ;<br> | + | N'étaient pas de plomb ;<br> |
Elles étaient d'une autre marchandise<br> | Elles étaient d'une autre marchandise<br> | ||
− | Qui fait gonfler le | + | Qui fait gonfler le jupon.<br> |
− | + | |} | |
==Source== | ==Source== | ||
Recueilli auprès de Mme Ganivet, Saint-André-de-Sangonis (Hérault). L'air chanté par Mme Passet. Dans Chants et chansons populaires du Languedoc recueillis et publies avec la musique notée et la traduction française par Louis Lambert tome deuxième 1906 Page 61. | Recueilli auprès de Mme Ganivet, Saint-André-de-Sangonis (Hérault). L'air chanté par Mme Passet. Dans Chants et chansons populaires du Languedoc recueillis et publies avec la musique notée et la traduction française par Louis Lambert tome deuxième 1906 Page 61. | ||
+ | {{oc}} | ||
[[Catégorie:trad]] | [[Catégorie:trad]] | ||
[[Catégorie:Bourrée]] | [[Catégorie:Bourrée]] | ||
[[Catégorie:Langue : Occitan]] | [[Catégorie:Langue : Occitan]] | ||
[[Catégorie:Chants et chansons populaires du Languedoc]] | [[Catégorie:Chants et chansons populaires du Languedoc]] |
Version du 21 décembre 2009 à 08:46
Informations diverses
|
Paroles
Occitan | Français |
---|---|
Rencontrère un caçaire Las balas que tirava |
Je rencontrai un chasseur Les balles qu'il tirait |
Source
Recueilli auprès de Mme Ganivet, Saint-André-de-Sangonis (Hérault). L'air chanté par Mme Passet. Dans Chants et chansons populaires du Languedoc recueillis et publies avec la musique notée et la traduction française par Louis Lambert tome deuxième 1906 Page 61.
Ce texte a été retranscrit dans la norme classique de l'occitan, a partir d'une source ancienne. Si vous trouvez des erreurs, vous êtes inviter a les corriger ou a nous les signaler, merci.