Les anneaux de Marianson : Différence entre versions

De TESTS Wikitrad
Aller à : navigation, rechercher
(Sources)
(Interprétations)
Ligne 97 : Ligne 97 :
  
 
==Interprétations==
 
==Interprétations==
 +
<poem>
 
1933 : Yvette Guilbert (Yvette Guilbert, 47 enregistrements originaux de 1897 à 1934 (1992), EPM Musique 982442/1)
 
1933 : Yvette Guilbert (Yvette Guilbert, 47 enregistrements originaux de 1897 à 1934 (1992), EPM Musique 982442/1)
 
1995 : René Zosso (Anthologie de la chanson française - la tradition EPM VC-99-15)
 
1995 : René Zosso (Anthologie de la chanson française - la tradition EPM VC-99-15)
 +
</poem>
 
[[Catégorie:Trad]]
 
[[Catégorie:Trad]]
 
[[Category: Quebec]]
 
[[Category: Quebec]]
 
[[Category: partitions]]
 
[[Category: partitions]]

Version du 23 avril 2011 à 08:00


Informations diverses

Paroles : Anonyme
Musique : Traditionnel
Interprètes :
Origine : Quebec
Danse :
Mp3 :
Lapin.jpg

Marianson.jpg

Paroles

Marianson, dame jolie,(bis)
E ioù c' qu'est allé ton mari ?

— Mon mari est allé en guerre
Ah ! je ne sais s'il reviendra.

— Marianson, dame joli',
Donne moi tes anneaux dorés.

— Tu as menti, franc cavalier,
Tu n'auras pas mes anneaux dorés

Il a monté sur son cheval,
Sur un orfèvre s'en est allé.

— Oh bonjour donc, bel orfévrier,
Faites-moi des anneaux dorés,

Et qu'ils soient fins, qu'ils soient ronds
Comm' les celles de Marianson. "

Quand les anneaux d'or fut fenis,
Sur son cheval i'a monté.

Dans son chemin i'a a rencontré
Le'mari de Marianson.

" Ah ! bonjour donc, franc cavalier,
Quell' nouvell m'as-tu apporté' ?

— Oh ! des nouvelles je ne sais point,
C' Qu'elles disent de Marianson.

— Tu as menti, franc cavalier !
Ma femme a' m'est fidèle assez. "

— Oh! crois-moi, oh crois-moi pas
V'la les anneaux d'or de ses doigts

I'a embarqué sus son cheval
A son logis i's'en est allé

Sa mère était sus la galerie
Qui regardait venir son fils.

Il reviens pas comme un guerrier
Il reviens comme un homme enragé

— Bonjour, mon fils, voilà ton fils.
Quel nom donn'ras-tu à ton fils ?
Il l'a pris par les deux pieds
Sur le pavé il l'as tué

Il a pris Marie par les cheveux
Darrière son cheval il l'a attaché

Il a marché deux jours, deux nuits
Sans regarder par derrièr' lui.

Au bout des trois jours et trois nuits
A regardé par derrièr' lui.

A regardé par derrièr' lui.
Il dit - Marie ... veux-tu t'amie

- Regardez derrière dans mes cotés
Vous allez voir, vous les trouverez.

— Marianson, dame jolie
Votre mort me seras-tu pardonné' ?

— Oui, ma mort vous est pardonné',
Non pas celle du nouveau-né. "

Sources

Chanté le 24 octobre 1959 par Delphis Daigneault (80 ans) à St Théodore d'Acton (Quebec) Trouvé dans " Vision d'une société par les chansons de la tradition orale" de C. Laforte et M. Jutras

Sources parallèles :
Loire-Inférieure : Collecte Claudie Marcel Dubois (Musée des arts et traditions populaires n° 49-7-5)
Pays de l'ouest : Georges Doncieux, Le romancéro populaire de la France : choix de chansons populaires françaises (1904) p.215
Pays Messin : Théodore de Puymaigre, Chants populaires recueillis dans le pays messin (1865) I, 60
Canada : Gagnon, Chansons populaires du Canada, (1880) p. 157

Interprétations

1933 : Yvette Guilbert (Yvette Guilbert, 47 enregistrements originaux de 1897 à 1934 (1992), EPM Musique 982442/1)
1995 : René Zosso (Anthologie de la chanson française - la tradition EPM VC-99-15)