Les grenouilles : Différence entre versions
(Nouvelle page : {{chansons |Image=Image:lapin.jpg |Auteur= Mélusine |Compositeur= Traditionnel |Interpretes= [http://test.wikitrad.org/index.php/Cat%C3%A9gorie:Mélusine Mélusi...) |
|||
Ligne 12 : | Ligne 12 : | ||
Que pour les fleurs d’un parterre<br> | Que pour les fleurs d’un parterre<br> | ||
Les oignons et les poireaux<br> | Les oignons et les poireaux<br> | ||
− | Les navets et les citrouilles<br> | + | Les navets et les citrouilles<br><br> |
− | <br> | + | |
− | Pourquoi boirions-nous de l’eau ?<br> | + | |
− | Sommes-nous des grenouilles ?<br> | + | :'''Pourquoi boirions-nous de l’eau ?<br>''' |
− | Sommes-nous des grenouilles dans l’eau<br> | + | :'''Sommes-nous des grenouilles ?<br>''' |
− | Et pourquoi quoi ?<br> | + | :'''Sommes-nous des grenouilles dans l’eau<br>''' |
− | Et pourquoi quoi ?<br> | + | :'''Et pourquoi quoi ?<br>''' |
− | Et pourquoi quoi ? | + | :'''Et pourquoi quoi ?<br>''' |
− | Quoi, quoi, quoi, quoi, quoi, quoi, quoi,<br> | + | :'''Et pourquoi quoi ? Quoi, quoi, quoi, quoi, quoi, quoi, quoi,<br>''' |
− | Pourquoi boirions-nous de l’eau ?<br> | + | :'''Pourquoi boirions-nous de l’eau ?<br>''' |
− | Sommes-nous des grenouilles ?<br> | + | :'''Sommes-nous des grenouilles ?<br><br>''' |
− | <br> | + | |
Fâcheux prôneur de tisanes<br> | Fâcheux prôneur de tisanes<br> | ||
Médecin, tu n’est qu’un âne,<br> | Médecin, tu n’est qu’un âne,<br> | ||
Tu mériterais bourreau,<br> | Tu mériterais bourreau,<br> | ||
− | Que chacun te chantât pouille !<br> | + | Que chacun te chantât pouille !<br><br> |
− | <br> | + | |
Dieu des mers ton vaste empire<br> | Dieu des mers ton vaste empire<br> | ||
N’a pour nous rien qu’on admire<br> | N’a pour nous rien qu’on admire<br> | ||
Mieux vaudrait un noir caveau<br> | Mieux vaudrait un noir caveau<br> | ||
− | Que ce trône ou tu patouilles<br> | + | Que ce trône ou tu patouilles<br><br> |
− | <br> | + | |
Jeune homme à la fleur de l’age<br> | Jeune homme à la fleur de l’age<br> | ||
Pour augmenter ton courage<br> | Pour augmenter ton courage<br> | ||
Tu ne boiras pas dans un seau<br> | Tu ne boiras pas dans un seau<br> | ||
− | Mais au tonneau qui gargouilles.<br> | + | Mais au tonneau qui gargouilles.<br><br> |
− | <br> | + | |
Viellard reveche et morose<br> | Viellard reveche et morose<br> | ||
Crois nous puise a forte dose<br> | Crois nous puise a forte dose<br> | ||
La goutte au fond du tonneau<br> | La goutte au fond du tonneau<br> | ||
− | Du bon vin ça vous dérouille !<br> | + | Du bon vin ça vous dérouille !<br><br> |
− | <br> | + | |
Vous tous qui tendez l’oreille,<br> | Vous tous qui tendez l’oreille,<br> | ||
Retenez ce bon conseil<br> | Retenez ce bon conseil<br> |
Version du 3 juillet 2008 à 05:02
Informations diverses
|
Paroles
L’eau n’est bonne sur la terre
Que pour les fleurs d’un parterre
Les oignons et les poireaux
Les navets et les citrouilles
- Pourquoi boirions-nous de l’eau ?
- Sommes-nous des grenouilles ?
- Sommes-nous des grenouilles dans l’eau
- Et pourquoi quoi ?
- Et pourquoi quoi ?
- Et pourquoi quoi ? Quoi, quoi, quoi, quoi, quoi, quoi, quoi,
- Pourquoi boirions-nous de l’eau ?
- Sommes-nous des grenouilles ?
Fâcheux prôneur de tisanes
Médecin, tu n’est qu’un âne,
Tu mériterais bourreau,
Que chacun te chantât pouille !
Dieu des mers ton vaste empire
N’a pour nous rien qu’on admire
Mieux vaudrait un noir caveau
Que ce trône ou tu patouilles
Jeune homme à la fleur de l’age
Pour augmenter ton courage
Tu ne boiras pas dans un seau
Mais au tonneau qui gargouilles.
Viellard reveche et morose
Crois nous puise a forte dose
La goutte au fond du tonneau
Du bon vin ça vous dérouille !
Vous tous qui tendez l’oreille,
Retenez ce bon conseil
Ne buvez jamais de l’eau
Un bon vin ça ravigouille.