Chanj tu : Différence entre versions

De TESTS Wikitrad
Aller à : navigation, rechercher
(Comentaires : Rectification des paroles)
Ligne 5 : Ligne 5 :
 
|Interpretes=
 
|Interpretes=
 
|Origine= Bretagne
 
|Origine= Bretagne
|Danse=Andro retourné
+
|Danse=An dro retourné
 
|mp3= [http://www.myvideo.de/watch/1076782/En_Dro_Retourn_En_Dro_Chench_tu ''Dancilla'']
 
|mp3= [http://www.myvideo.de/watch/1076782/En_Dro_Retourn_En_Dro_Chench_tu ''Dancilla'']
 
}}
 
}}
Ligne 15 : Ligne 15 :
 
Mon village en haut, mon village en bas
 
Mon village en haut, mon village en bas
  
:'''Chanj tu, Madeline Madeleine'''
+
:'''Chanjomp tu, Madeline Madeleine'''
:'''Chanj tu, Madeline diouzh tu (bis)'''
+
:'''Chanjomp tu, Madeline diouzh tu (bis)'''
  
 
Y a huit à neuf...
 
Y a huit à neuf...
Ligne 39 : Ligne 39 :
  
 
== Commentaires ==
 
== Commentaires ==
En breton, "chanj tu" signifie : "change de côté", "change de sens".
+
En breton, "chanjomp tu" signifie : "changeons de côté", "changeons de sens".
  
 
Les paroles finales du refrain "diouzh tu" signifient en breton, approximativement : "de ce côté". En breton vannetais, elles se prononcent "dioh tu" (avec un "h" très appuyé) qui, pour une oreille francophone, devient : "dors-tu ?".
 
Les paroles finales du refrain "diouzh tu" signifient en breton, approximativement : "de ce côté". En breton vannetais, elles se prononcent "dioh tu" (avec un "h" très appuyé) qui, pour une oreille francophone, devient : "dors-tu ?".

Version du 31 août 2012 à 16:30


Informations diverses

Paroles : Anonyme
Musique : Traditionnel
Interprètes :
Origine : Bretagne
Danse : An dro retourné
Mp3 : Dancilla
Lapin.jpg

Paroles

Y a neuf à dix moutons dans mon village en haut
Y a neuf à dix moutons dans mon village en bas (bis)

Mon village en haut, mon village en bas

Chanjomp tu, Madeline Madeleine
Chanjomp tu, Madeline diouzh tu (bis)

Y a huit à neuf...

Sept à huit...

Six à sept...

Cinq à six...

Quatre à cinq...

Trois à quatre...

Deux à trois...

Un à deux...

Source

??

Commentaires

En breton, "chanjomp tu" signifie : "changeons de côté", "changeons de sens".

Les paroles finales du refrain "diouzh tu" signifient en breton, approximativement : "de ce côté". En breton vannetais, elles se prononcent "dioh tu" (avec un "h" très appuyé) qui, pour une oreille francophone, devient : "dors-tu ?".

Partition sur diato.org