Darrèr lo castel de Montvièlh : Différence entre versions

De TESTS Wikitrad
Aller à : navigation, rechercher
m
 
Ligne 3 : Ligne 3 :
 
|Compositeur=Traditionnel
 
|Compositeur=Traditionnel
 
|Interpretes=  
 
|Interpretes=  
|Origine= Bas-Limousin
+
|Origine= Version du Bas-Limousin
 
|Danse=  
 
|Danse=  
 
|mp3=
 
|mp3=

Version actuelle datée du 17 janvier 2010 à 12:58


Informations diverses

Paroles : Anonyme
Musique : Traditionnel
Interprètes :
Origine : Version du Bas-Limousin
Danse :
Mp3 :
Lapin.jpg

Darrèr lo castel de Montvièlh, (bis)
I cantava la bèla.
La la, la la !
I cantava la bèla.

La bèla cantava tant clar,
Semblava domaisèla.

Lo filh del rei que l'entendèt,
Del castèl de son pèra.

Sona Petit-Joan son vailet,
" Brida me la muleta !"

" Anem, afana te, vailet !
Botas i la grand sèla ?"

Nòstre mossur ont volètz 'na
Que volètz la grand sèla ?"

M'en vòli 'na al joli bòsc !
A ont canta la bèla !

" Nòstre mossur, non i anguètz pas !
Aquò's nòstra barjèira. "

" Siòsca barjeira o barjeiron,
Ma foi ! cal que ieu i angui.

Mas de plus luenc que lo vesètz,
La canson ne debaissa.

" Acaba, bèla, ta canson !
Ta canson n'es tant bèla."

" Nòstre mossur, l'acabaiòi,
Se n'èri desòleia !

" Bèla, qual te pòt consolar ?
Ton amic o ton frèra."

" Ei mon frèra e mon amic,
Tot dos mòrts a la guèrra."

Sources

Anthologie de la chanson occitane de Cécile Marie, 1975, page 224 (ISBN 270680601X).