Discussion:Kanomp ha roulomp atav : Différence entre versions

De TESTS Wikitrad
Aller à : navigation, rechercher
m (a renommé Discuter:Kolomp ha roulomp atao en Discuter:Kanomp ha roulomp atav : "Kolomp" n'a pas de sens en breton)
 
(Une révision intermédiaire par un autre utilisateur non affichée)
Ligne 6 : Ligne 6 :
  
 
--[[Utilisateur:Lady Fae|Lady Fae]] 8 septembre 2008 à 19:47 (CEST)
 
--[[Utilisateur:Lady Fae|Lady Fae]] 8 septembre 2008 à 19:47 (CEST)
 +
 +
oui c'est du breton , mais je ne suis pas bretonnant en gros voici une traduction :
 +
 +
J’ai eu seulement 10 mois, laissons passer notre jeunesse
 +
 +
Permettez nous de profiter toujours de notre jeunesse
 +
 +
en partant de 10 jusqu'à 1

Version actuelle datée du 7 décembre 2010 à 20:28

C'est du breton, je suppose ? Rico75, tu as une idée de ce que ça raconte ?

Peut être as tu meme une petite traduction... parce que là je découvre :)

en tout cas merci pour tes apports

--Lady Fae 8 septembre 2008 à 19:47 (CEST)

oui c'est du breton , mais je ne suis pas bretonnant en gros voici une traduction :

J’ai eu seulement 10 mois, laissons passer notre jeunesse

Permettez nous de profiter toujours de notre jeunesse

en partant de 10 jusqu'à 1