Discussion:Les cocus : Différence entre versions

De TESTS Wikitrad
Aller à : navigation, rechercher
Ligne 28 : Ligne 28 :
  
 
très drole ! la première sitation me dit quelque chose. Il faut dire que je l'ai entendu chanté (une fois) en fete médievale il y a une dixaine d'année. Par contre la deuxieme, je ne connais pas. Merci --[[Utilisateur:Lady Fae|Lady Fae]] 11 juillet 2008 à 23:09 (CEST)
 
très drole ! la première sitation me dit quelque chose. Il faut dire que je l'ai entendu chanté (une fois) en fete médievale il y a une dixaine d'année. Par contre la deuxieme, je ne connais pas. Merci --[[Utilisateur:Lady Fae|Lady Fae]] 11 juillet 2008 à 23:09 (CEST)
 +
 +
 +
::La Saison des cocus
 +
 +
1e Couplet
 +
 +
Voici le temps et la saison
 +
Ou[sic] tou[sic] les cocus[sic] s’y rassembleront
 +
Ils se diront les uns aux autres
 +
Un cocus[sic] mene[sic] l’autre
 +
Et pourquoit[sic] s’y mettre, en peine
 +
Pour un cocus que l’autre mène [ bis
 +
A la débauche un cocus mène l’autre
 +
 +
2eme Couplet
 +
 +
Notre voisin n’est pas cocus[sic]
 +
Sa femme et (sic) laide comme nue
 +
Elle fait peur a tout les autres
 +
Un cocus[sic] mène l’autre
 +
Et pourquoit[sic] s’y mettre en peine
 +
pour[sic] un cocus[sic] que l’autre mène Bis
 +
A la débauche un cocus[sic] mène l’autre
 +
 +
3eme Couplet
 +
 +
A qu’elle[sic] plaisir d’être cocus[sic]
 +
Les femmes rammasse[sic] des écus
 +
Et les écus en font d’autres
 +
Un cocus[sic] mène l’autre
 +
Et pourquoit[sic] s’y mettre en peine
 +
pour [sic] un cocus que l’autre mène [ bis
 +
A la débauche un cocus[sic] mène l’autre
 +
 +
4eme Couplet
 +
 +
Monsieur le Curé n’est pas cocus[sic]
 +
Ni son grand vicaire n’onplus[sic]
 +
Mais s’est eûsse[sic] qu’y rende[nt] les autres
 +
Un cocus[sic] mène l’autre
 +
Et pourquoit[sic] s’y mettre en peine
 +
pour[sic] un cocus que l’autre mène [ bis
 +
A la débauche un cocus mène l’autre.
 +
 +
voilà ce que j'ai trouvé à cette adresse: [http://cahierschansons.free.fr/CC/spip.php?article41] peut être que ça t'aidera... cordialement [[Utilisateur:Viking59|Viking59]] 2 janvier 2009 à 20:36 (CET)

Version du 2 janvier 2009 à 15:36

Ca n'est pas grand-chose mais voici une trace : http://books.google.fr/books?id=D-AqAAAAMAAJ&printsec=titlepage&dq=%22Un+cocu+meine+l%27autre,+et+toujours+sont+en+peine%22#PPA132,M1

Joli! ça nous permet d'ajouter une phrase...--Lady Fae 8 juillet 2008 à 14:39 (CEST)

Nouvelles traces

Voici deux documents sur lesquels j'ai trouvé mention de cette comptine

http://ns56.hosteur.com/~marcr/3rois1.pdf
Un jour, un cocu me disait
Que sa femme que l’on baisait
Etait femme d’un autre,
Un cocu mène l’autre…


Ca nous fait quelques phrases en plus et une idée de l'époque. Il semble qu'elle soit attribuée à Henry III et Villeroy selon cet ouvrage : http://books.google.fr/books/pdf/Le_Cabinet_historique.pdf?id=YKsFAAAAQAAJ&output=pdf&sig=ACfU3U0SAIjpqScK9bxrhiDURzwXUybM4A

Un jour, le roy Henry III le tenant par la main chanta cette chanson :
Un cocu est un bel oiseau
Qui fait son nid au renouveau.
Villeroy ajouta le reste :
II fait comme les autres ,
Un cocu mène l'autre.
Et toujours en grand peine,
Un cocu l'autre mène.

très drole ! la première sitation me dit quelque chose. Il faut dire que je l'ai entendu chanté (une fois) en fete médievale il y a une dixaine d'année. Par contre la deuxieme, je ne connais pas. Merci --Lady Fae 11 juillet 2008 à 23:09 (CEST)


La Saison des cocus

1e Couplet

Voici le temps et la saison Ou[sic] tou[sic] les cocus[sic] s’y rassembleront Ils se diront les uns aux autres Un cocus[sic] mene[sic] l’autre Et pourquoit[sic] s’y mettre, en peine Pour un cocus que l’autre mène [ bis A la débauche un cocus mène l’autre

2eme Couplet

Notre voisin n’est pas cocus[sic] Sa femme et (sic) laide comme nue Elle fait peur a tout les autres Un cocus[sic] mène l’autre Et pourquoit[sic] s’y mettre en peine pour[sic] un cocus[sic] que l’autre mène Bis A la débauche un cocus[sic] mène l’autre

3eme Couplet

A qu’elle[sic] plaisir d’être cocus[sic] Les femmes rammasse[sic] des écus Et les écus en font d’autres Un cocus[sic] mène l’autre Et pourquoit[sic] s’y mettre en peine pour [sic] un cocus que l’autre mène [ bis A la débauche un cocus[sic] mène l’autre

4eme Couplet

Monsieur le Curé n’est pas cocus[sic] Ni son grand vicaire n’onplus[sic] Mais s’est eûsse[sic] qu’y rende[nt] les autres Un cocus[sic] mène l’autre Et pourquoit[sic] s’y mettre en peine pour[sic] un cocus que l’autre mène [ bis A la débauche un cocus mène l’autre.

voilà ce que j'ai trouvé à cette adresse: [1] peut être que ça t'aidera... cordialement Viking59 2 janvier 2009 à 20:36 (CET)