Je suis d'Alemagne : Différence entre versions

De TESTS Wikitrad
Aller à : navigation, rechercher
(Page créée avec « {{chansons |Image=Image:lapin.jpg |Auteur= Anonyme |Compositeur= Traditionnel |Interpretes= Musica Historica |Origine= |Danse= |mp3= Interprété par [http://youtu.be/r... »)
 
(Sources)
 
Ligne 26 : Ligne 26 :
 
</poem>
 
</poem>
 
==Sources==
 
==Sources==
 +
<poem>
 
Interprété par Musica Historica, groupe Hongrois.
 
Interprété par Musica Historica, groupe Hongrois.
 +
Morceau anonyme, connu par l'adaptation à quatre voix réalisée par Johannes de Stokem (c. 1445–1487), parue dans le recueil de Petrucci : ''Harmonice Musices Odhecaton'' ''(Canti C)'' (Venise, 1504).
 +
</poem>
  
 
[[Catégorie:Mp3]]
 
[[Catégorie:Mp3]]
 
[[Category: Medieval]]
 
[[Category: Medieval]]

Version actuelle datée du 5 mai 2011 à 14:34


Informations diverses

Paroles : Anonyme
Musique : Traditionnel
Interprètes : Musica Historica
Origine :
Danse :
Mp3 : Interprété par Musica Historica
Lapin.jpg

Paroles

Je suis d'Alemagne,
Je parle alleman,
Je viegne de Bretagne,
Breton, bretonnan,

J'ay perdu mon père, ma mère,
mes soeurs et mes frères
et tous mes parents,
 
Je suis d'Alemagne
Je parle alleman,
Je viegne de Bretagne,
Breton, bretonnan.

Sources

Interprété par Musica Historica, groupe Hongrois.
Morceau anonyme, connu par l'adaptation à quatre voix réalisée par Johannes de Stokem (c. 1445–1487), parue dans le recueil de Petrucci : Harmonice Musices Odhecaton (Canti C) (Venise, 1504).