L'òme pichon : Différence entre versions
(Page créée avec « {{chansons |Auteur= |Compositeur=Traditionnel |Interpretes= |Origine= Version Tarnaise |Danse= |mp3= [http://www.musicme.com/L%27ame-Pichon-t1164440.html ''La mal coiffée'... ») |
|||
Ligne 8 : | Ligne 8 : | ||
|Image=[[Image:lapin.jpg]] | |Image=[[Image:lapin.jpg]] | ||
}} | }} | ||
− | < | + | <poem> |
− | '''Pòdi ben dire, pòdi ben dire,''' | + | '''Ieu n'ai un òme qu'es pichon''' |
− | '''Ieu n'ai un òme qu'es pichon''' | + | '''Pòdi ben dire, pòdi ben dire,''' |
− | '''Pòdi ben dire, qu'es pichon''' | + | '''Ieu n'ai un òme qu'es pichon''' |
+ | '''Pòdi ben dire, qu'es pichon''' | ||
− | Amb un clèsque d'avelana, | + | Amb un clèsque d'avelana, |
− | Li am bastit una cabana, | + | Li am bastit una cabana, |
− | E del rest un cabanon, | + | E del rest un cabanon, |
− | Pòdi ben dire qu'es pichon ! | + | Pòdi ben dire qu'es pichon ! |
− | Amb un pan de tela grisa, | + | Amb un pan de tela grisa, |
− | Ieu n'i ai fait una camisa | + | Ieu n'i ai fait una camisa |
− | E del rest un mocador, | + | E del rest un mocador, |
− | Pòdi ben dire qu'es pichon ! | + | Pòdi ben dire qu'es pichon ! |
− | D'una agulha despuntada, | + | D'una agulha despuntada, |
− | Li ai margat una agulhada | + | Li ai margat una agulhada |
− | E del rest un cotelon, | + | E del rest un cotelon, |
− | Pòdi ben dire qu'es pichon ! | + | Pòdi ben dire qu'es pichon ! |
− | D'una branca de falguièra, | + | D'una branca de falguièra, |
− | Li ai bastit una cadièra | + | Li ai bastit una cadièra |
− | N'en restèt un cadièron, | + | N'en restèt un cadièron, |
− | Pòdi ben dire qu'es pichon ! | + | Pòdi ben dire qu'es pichon ! |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
+ | Amb una cuèissa d'aparat, | ||
+ | El a dinnat amai sopat, | ||
+ | Ne'n restèt un assieton, | ||
+ | Pòdi ben dire qu'es pichon ! | ||
+ | </poem> | ||
==Source== | ==Source== | ||
− | Anthologie de la chanson occitane de | + | '''Anthologie de la chanson occitane''' de '''Cécile Marie''', 1975, page 51 {{ISBN|270680601X}}. |
[[Catégorie:Trad]] | [[Catégorie:Trad]] | ||
[[Catégorie:Langue : Occitan]] | [[Catégorie:Langue : Occitan]] | ||
[[Catégorie:Anthologie de la chanson Occitane]] | [[Catégorie:Anthologie de la chanson Occitane]] |
Version du 4 janvier 2010 à 14:28
Informations diverses
|
Ieu n'ai un òme qu'es pichon
Pòdi ben dire, pòdi ben dire,
Ieu n'ai un òme qu'es pichon
Pòdi ben dire, qu'es pichon
Amb un clèsque d'avelana,
Li am bastit una cabana,
E del rest un cabanon,
Pòdi ben dire qu'es pichon !
Amb un pan de tela grisa,
Ieu n'i ai fait una camisa
E del rest un mocador,
Pòdi ben dire qu'es pichon !
D'una agulha despuntada,
Li ai margat una agulhada
E del rest un cotelon,
Pòdi ben dire qu'es pichon !
D'una branca de falguièra,
Li ai bastit una cadièra
N'en restèt un cadièron,
Pòdi ben dire qu'es pichon !
Amb una cuèissa d'aparat,
El a dinnat amai sopat,
Ne'n restèt un assieton,
Pòdi ben dire qu'es pichon !
Source
Anthologie de la chanson occitane de Cécile Marie, 1975, page 51 (ISBN 270680601X).