La bourreia d'Auvernha
Révision datée du 13 décembre 2009 à 19:48 par Rinaldum (discussion | contributions) (Page créée avec « La borreia d'Auvernha.png {{chansons |Image=Image:lapin.jpg |Auteur=Anonyme |Compositeur=Traditionnel |Interpretes= |Origine =... »)
Informations diverses
|
--« La dansarem pas pus,
La borrèia d'Auvernha !
La dansarem pas pus :
Los violons son romputs ! »
--« Los fau racomodar.
ço faguet la chambrièira,
Los fau racomodar,
E tornarem dansa. »
Traduction
La bourrée d'Auvergne.
--«Nous ne la danserons plus,
la bourrée d'Auvergne !
Nous ne la danserons plus:
les violons sont brisés !»
--« Il faut les raccommoder,
ce dit la servante,
il faut les raccommoder,
et nous reviendrons danser. »
Source
Recueilli auprès de M. Chassary, Camprieux (Gard). L'air chanté par Mme Passet. Dans Chants et chansons populaires du languedoc recueillis et publies avec la musique notée et la traduction française par louis lambert tome deuxième P.41.