La camba me fa mau
Informations diverses
|
Paroles
I a pron de gents que vam en romavatge
I a pron de gents que vam en Betelèm
Ie voli anar s'ai quasi pro coratge
Ie voli anar s'ieu podi caminar.
La camba me fai mau
Bota sèla, bota sèla
La camba me fai mau
Bota sèla a mon chivau
Totei lei bergièrs qu'eran sus la montanha
Totei lei bergièrs an vist un messatgièr
Que i a cridat "metez-vos en companha!"
Que i a cridat "lo fiu de Dieu es nat!".
En aquest temps, lei fèbres son pas sanas
En aquest temps, lei fèbres valon ren
Ai endurat una fèbre quartana
Ai endurat sense me rancurar.
Un gròs pastras que fai la catamiaula
un gròs pastras se'n vai au pichòt pas
S'es revirat au bruch de mi paraula
S'es revirat, li ai dich de m'esperar.
Aqueu palòt descauça sei sabatas
Aqueu palòt se'n vai au grand galòp
Mai se'n còp l'ai, li donarai la grata
Mai se'n còp l'ai, ieu lo tapotarai.
Ai un rossin que vòla dessús tèrra
ai un rossin que manjar lo camin
L'ai achetat d'un que ven de la guèrra
L'ai achetat cinc escuts de patà.
Quand aurai vist le fiu de Dieu lo paire
quand aurai vist lo rei dau Paradis
E quand aurai felicitat sa maire
E quand aurai fach tot çò que deurai
N'aurai pus ges de mau; bota sèla, bota sèla
N'aurai pus ges de mau; bota sèla a mon chivau.
Sources
La camba me fa mau est un Noël de Nicolas Saboly (1614-1675), un clerc, musicien et compositeur qui a composé de nombreuses messes et chants de Noël.