Leva te viste : Différence entre versions

De TESTS Wikitrad
Aller à : navigation, rechercher
m
m
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
{{chansons
 
{{chansons
 
|Image=[[Image:lapin.jpg]]
 
|Image=[[Image:lapin.jpg]]
|Auteur=
+
|Auteur= Anonyme
|Compositeur=
+
|Compositeur= Traditionnel
 
|Interpretes=
 
|Interpretes=
 
|Origine=Occitanie
 
|Origine=Occitanie
Ligne 8 : Ligne 8 :
 
|mp3= [http://www.musicme.com/Terra-Maire/titres/Leva-Te-Viste-t661070.html Par ''De maire en filha'']
 
|mp3= [http://www.musicme.com/Terra-Maire/titres/Leva-Te-Viste-t661070.html Par ''De maire en filha'']
 
}}
 
}}
 +
==Paroles==
 
Leva te viste, Bortomieu !<br>
 
Leva te viste, Bortomieu !<br>
 
Leva te per l'amor de Dieu !<br>
 
Leva te per l'amor de Dieu !<br>

Version du 21 décembre 2009 à 04:23


Informations diverses

Paroles : Anonyme
Musique : Traditionnel
Interprètes :
Origine : Occitanie
Danse :
Mp3 : Par De maire en filha
Lapin.jpg

Paroles

Leva te viste, Bortomieu !
Leva te per l'amor de Dieu !
Vai t'en veire sus la teulada,
Çò que se passa per l'arada.
E se quicòm charma ton uèlh,
Donaràs un còp de fiulèl.

Vesi venir tres mossurets,
Totis ribans, totis boquets.
Que ne cantan tant bèlis aires,
En l'onor de la Vièrge Maire,
Per engausir lo Rei del Cèl,
Cantan çò que i a de pus bèl.

Vai t'en cargar lo gilet blanc,
Per vestiar aquel enfant.
Regarda plan lo cèl, escota,
Nos podèm pas trompar de rota,
Anem, anem, fasem camin,
Arribarem deman matin !

L'estela que lusís al lènh,
Nos menarà a Bètelèm.
E quand aurem trobat l'estable,
Ont es aquel Dieu tant aimable,
Li donarem nòstris presents,
E tornanem totis contents.

Source

Anthologie de la chanson occitane de Céline Marie, 1975, page 24.


Nuvola apps occitan.png
Ce texte a été retranscrit dans la norme classique de l'occitan, a partir d'une source ancienne. Si vous trouvez des erreurs, vous êtes inviter a les corriger ou a nous les signaler, merci.