Lo caçaire : Différence entre versions
m |
(<poem>) |
||
(2 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 11 : | Ligne 11 : | ||
[[Fichier:Lo caçaire.png]] | [[Fichier:Lo caçaire.png]] | ||
==Paroles== | ==Paroles== | ||
− | Rencontrère un caçaire | + | {| class="wikitable" |
− | Tot lo long d'un riu ; | + | ! Occitan |
− | Al luòc de tirar | + | ! Français |
− | Paureta! m'a tirat | + | |----- |
+ | |----- | ||
+ | | | ||
+ | <poem> | ||
+ | Rencontrère un caçaire | ||
+ | Tot lo long d'un riu ; | ||
+ | Al luòc de tirar a la lèbre, | ||
+ | Paureta! m'a tirat a ieu. | ||
− | Las balas que tirava | + | Las balas que tirava |
− | N' | + | N'eran pas de plomb ; |
− | + | Eran d'una autra marchandisa | |
− | Que fau coflar lo cotilhon< | + | Que fau coflar lo cotilhon. |
− | + | </poem> | |
− | + | | | |
− | + | <poem> | |
− | + | Je rencontrai un chasseur | |
− | Je rencontrai un chasseur | + | Tout le long de la rivière ; |
− | Tout le long de la rivière ; | + | Au lien de tirer le lièvre, |
− | Au lien de tirer le lièvre, | + | Pauvrette ! il a tiré sur moi. |
− | Pauvrette ! il a tiré sur moi. | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
+ | Les balles qu'il tirait | ||
+ | N'étaient pas de plomb ; | ||
+ | Elles étaient d'une autre marchandise | ||
+ | Qui fait gonfler le jupon. | ||
+ | </poem> | ||
+ | |} | ||
==Source== | ==Source== | ||
− | Recueilli auprès de Mme Ganivet, Saint-André-de-Sangonis (Hérault). L'air chanté par Mme Passet. Dans Chants et chansons populaires du Languedoc recueillis et publies avec la musique notée et la traduction française par Louis Lambert tome deuxième 1906 Page 61. | + | Recueilli auprès de Mme Ganivet, Saint-André-de-Sangonis (Hérault). L'air chanté par Mme Passet. Dans '''Chants et chansons populaires du Languedoc''' recueillis et publies avec la musique notée et la traduction française par '''Louis Lambert''' tome deuxième 1906 Page 61. |
− | [[Catégorie: | + | {{oc}} |
+ | [[Catégorie:Trad]] | ||
[[Catégorie:Bourrée]] | [[Catégorie:Bourrée]] | ||
[[Catégorie:Langue : Occitan]] | [[Catégorie:Langue : Occitan]] | ||
+ | [[Catégorie:Chants et chansons populaires du Languedoc]] |
Version actuelle datée du 2 janvier 2010 à 20:31
Informations diverses
|
Paroles
Occitan | Français |
---|---|
Rencontrère un caçaire |
Je rencontrai un chasseur |
Source
Recueilli auprès de Mme Ganivet, Saint-André-de-Sangonis (Hérault). L'air chanté par Mme Passet. Dans Chants et chansons populaires du Languedoc recueillis et publies avec la musique notée et la traduction française par Louis Lambert tome deuxième 1906 Page 61.
Ce texte a été retranscrit dans la norme classique de l'occitan, a partir d'une source ancienne. Si vous trouvez des erreurs, vous êtes inviter a les corriger ou a nous les signaler, merci.