Lo curat de la capela : Différence entre versions
m (→Commentaire) |
m (traduc) |
||
Ligne 10 : | Ligne 10 : | ||
Lo curat de la capela<br> | Lo curat de la capela<br> | ||
Fai la sopa de caulet<br> | Fai la sopa de caulet<br> | ||
− | Per esparnhar cosinièra<br> | + | Per esparnhar la cosinièra<br> |
La fai coire per varlet.<br> | La fai coire per varlet.<br> | ||
Lèva, lèva, lèva la camba<br> | Lèva, lèva, lèva la camba<br> | ||
− | Lèva, lèva, lèva lo | + | Lèva, lèva, lèva lo pè.<br> |
== Commentaire == | == Commentaire == |
Version du 20 décembre 2009 à 09:51
Informations diverses
|
Lo curat de la capela
Fai la sopa de caulet
Per esparnhar la cosinièra
La fai coire per varlet.
Lèva, lèva, lèva la camba
Lèva, lèva, lèva lo pè.
Commentaire
"Cette danse s'exécute le plus souvent en polka (première moitié) et en une sorte de gigue dans la seconde moitié." (Maurice Chevais)
La version française s'appelle la fille à la meunière.