Ne prenez point femme dans le moi de mai : Différence entre versions
Ligne 11 : | Ligne 11 : | ||
== Paroles == | == Paroles == | ||
Ne prenez point femme dans le moi de mai, (bis ) <br> | Ne prenez point femme dans le moi de mai, (bis ) <br> | ||
− | Moi j’en ai pris une, j’en suis tout benêt<br> | + | Moi j’en ai pris une, j’en suis tout benêt<br><br> |
− | J’entends le coucou, maille, maille<br> | + | |
− | J’entends le coucou, mailledou<br><br> | + | <b>J’entends le coucou, maille, maille<br> |
+ | J’entends le coucou, mailledou<br><br></b> | ||
Moi j’en ai pris une, j’en suis tout benêt(bis )<br> | Moi j’en ai pris une, j’en suis tout benêt(bis )<br> | ||
La première nuitée qu’avec elle j’couchais<br> | La première nuitée qu’avec elle j’couchais<br> | ||
− | |||
− | |||
La première nuitée qu’avec elle j’couchais(bis )<br> | La première nuitée qu’avec elle j’couchais(bis )<br> | ||
M’flanqua sur la goule avec ses cinq dés<br> | M’flanqua sur la goule avec ses cinq dés<br> | ||
− | |||
− | |||
M’flanqua sur la goule avec ses cinq dés (bis )<br> | M’flanqua sur la goule avec ses cinq dés (bis )<br> | ||
Moi j’ai pris mes hardes et m’en suis allé<br> | Moi j’ai pris mes hardes et m’en suis allé<br> | ||
− | |||
− | |||
Moi j’ai pris mes hardes et m’en suis allé (bis )<br> | Moi j’ai pris mes hardes et m’en suis allé (bis )<br> | ||
Dans l’étable aux vaches pour m’y reposer<br> | Dans l’étable aux vaches pour m’y reposer<br> | ||
− | |||
− | |||
Dans l’étable aux vaches pour m’y reposer (bis )<br> | Dans l’étable aux vaches pour m’y reposer (bis )<br> | ||
Les pieds à la crèche, la tête su’l’fumier<br> | Les pieds à la crèche, la tête su’l’fumier<br> | ||
− | |||
− | |||
Les pieds à la crèche, la tête su’l’fumier (bis )<br> | Les pieds à la crèche, la tête su’l’fumier (bis )<br> | ||
Mais v’la qu’not’vache noire, vers moi s ‘est tournée<br> | Mais v’la qu’not’vache noire, vers moi s ‘est tournée<br> | ||
− | |||
− | |||
Mais v’la qu’not’vache noire, vers moi s ‘est tournée (bis )<br> | Mais v’la qu’not’vache noire, vers moi s ‘est tournée (bis )<br> | ||
A tordi sa couette et m’bouzi dans l’nez<br> | A tordi sa couette et m’bouzi dans l’nez<br> | ||
− | |||
− | |||
A tordi sa couette et m’bouzi dans l’nez (bis )<br> | A tordi sa couette et m’bouzi dans l’nez (bis )<br> | ||
Les femmes et les vaches sont toutes après mé !<br> | Les femmes et les vaches sont toutes après mé !<br> | ||
− | |||
− | |||
[[Category: trad]] | [[Category: trad]] |
Version du 19 juillet 2009 à 15:23
Informations diverses
|
Paroles
Ne prenez point femme dans le moi de mai, (bis )
Moi j’en ai pris une, j’en suis tout benêt
J’entends le coucou, maille, maille
J’entends le coucou, mailledou
Moi j’en ai pris une, j’en suis tout benêt(bis )
La première nuitée qu’avec elle j’couchais
La première nuitée qu’avec elle j’couchais(bis )
M’flanqua sur la goule avec ses cinq dés
M’flanqua sur la goule avec ses cinq dés (bis )
Moi j’ai pris mes hardes et m’en suis allé
Moi j’ai pris mes hardes et m’en suis allé (bis )
Dans l’étable aux vaches pour m’y reposer
Dans l’étable aux vaches pour m’y reposer (bis )
Les pieds à la crèche, la tête su’l’fumier
Les pieds à la crèche, la tête su’l’fumier (bis )
Mais v’la qu’not’vache noire, vers moi s ‘est tournée
Mais v’la qu’not’vache noire, vers moi s ‘est tournée (bis )
A tordi sa couette et m’bouzi dans l’nez
A tordi sa couette et m’bouzi dans l’nez (bis )
Les femmes et les vaches sont toutes après mé !