Ne prenez point femme dans le moi de mai : Différence entre versions
m (→Paroles : oups) |
m (raaaaaaaaahhhhhhhhhhh) |
||
Ligne 15 : | Ligne 15 : | ||
<b>J’entends le coucou, maille, maille | <b>J’entends le coucou, maille, maille | ||
− | J’entends le coucou, mailledou<b> | + | J’entends le coucou, mailledou</b> |
Moi j’en ai pris une, j’en suis tout benêt (bis) | Moi j’en ai pris une, j’en suis tout benêt (bis) |
Version du 4 janvier 2010 à 07:05
Informations diverses
|
Paroles
Ne prenez point femme dans le moi de mai, (bis)
Moi j’en ai pris une, j’en suis tout benêt
J’entends le coucou, maille, maille
J’entends le coucou, mailledou
Moi j’en ai pris une, j’en suis tout benêt (bis)
La première nuitée qu’avec elle j’couchais
La première nuitée qu’avec elle j’couchais (bis)
M’flanqua sur la goule avec ses cinq dés
M’flanqua sur la goule avec ses cinq dés (bis)
Moi j’ai pris mes hardes et m’en suis allé
Moi j’ai pris mes hardes et m’en suis allé (bis)
Dans l’étable aux vaches pour m’y reposer
Dans l’étable aux vaches pour m’y reposer (bis)
Les pieds à la crèche, la tête su’l’fumier
Les pieds à la crèche, la tête su’l’fumier (bis)
Mais v’la qu’not’vache noire, vers moi s ‘est tournée
Mais v’la qu’not’vache noire, vers moi s ‘est tournée (bis)
A tordi sa couette et m’bouzi dans l’nez
A tordi sa couette et m’bouzi dans l’nez (bis)
Les femmes et les vaches sont toutes après mé !
Source
?