Para lo lop : Différence entre versions

De TESTS Wikitrad
Aller à : navigation, rechercher
m
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
 
{{chansons
 
{{chansons
 
|Auteur=Anonyme
 
|Auteur=Anonyme
Ligne 35 : Ligne 34 :
 
[[Catégorie:Massif-central]]
 
[[Catégorie:Massif-central]]
 
[[Catégorie:Langue : Occitan]]
 
[[Catégorie:Langue : Occitan]]
 +
[[Catégorie:Partitions]]

Version du 15 décembre 2009 à 05:26


Informations diverses

Paroles : Anonyme
Musique : Traditionnel
Interprètes :
Origine : Massif-central
Danse : Bourrée
Mp3 :
Lapin.jpg

Para lo lop.png

Paroles

Para lo lop, bergièra,
Para lo lop;
Sautarà dins lo pargue,
Manjarà tos motons.

Traduction

Gare au Loup.

Prends garde au loup, bergère,
Prends garde au loup ;
Il sautera dans le parc,
Il mangera tes moutons.

Source

Source

Recueilli auprès de M. le pasteur Liebich, Saint-André-de-Lancize (Lozère). Dans Chants et chansons populaires du Languedoc recueillis et publies avec la musique notée et la traduction française par Louis Lambert tome deuxième 1906 Page 59.