Pastres dei montanhas : Différence entre versions
m (a renommé Pastres di montanha en Pastres dei montanha : typo) |
m (a renommé Pastres dei montanha en Pastres dei montanhas) |
||
(4 révisions intermédiaires par 3 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 8 : | Ligne 8 : | ||
|mp3= Vidéo: [http://www.youtube.com/watch?v=oS0_vtm0z5E Au piano] [http://www.youtube.com/watch?v=5Ci3YhNkmu8&feature=related Version jazzy par ''Crous e Pielo''] | |mp3= Vidéo: [http://www.youtube.com/watch?v=oS0_vtm0z5E Au piano] [http://www.youtube.com/watch?v=5Ci3YhNkmu8&feature=related Version jazzy par ''Crous e Pielo''] | ||
}} | }} | ||
− | Pastres dei montanhas | + | <poem> |
− | La Divinitat | + | Pastres dei montanhas |
− | A pres per companha | + | La Divinitat |
− | Vòstra umanitat : | + | A pres per companha |
− | Son dins la persona | + | Vòstra umanitat : |
− | D’un pichòt garçon | + | Son dins la persona |
− | Que son Paire dona | + | D’un pichòt garçon |
− | Per vòstra rançon. | + | Que son Paire dona |
+ | Per vòstra rançon. | ||
− | La tropa fidèla | + | La tropa fidèla |
− | A pres grand plesir | + | A pres grand plesir |
− | D’ausir la novèla | + | D’ausir la novèla |
− | Que l’àngel i’a dich ! | + | Que l’àngel i’a dich ! |
− | An pena de creire | + | An pena de creire |
− | Qu’aquò siá verai : | + | Qu’aquò siá verai : |
− | Vòlon l’anar veire | + | Vòlon l’anar veire |
− | Aquí onte jai. | + | Aquí onte jai. |
− | Lo pus vièlh dei pastres | + | Lo pus vièlh dei pastres |
− | E lo pus sabent | + | E lo pus sabent |
− | Consulta leis astres | + | Consulta leis astres |
− | Se farà bèu temps : | + | Se farà bèu temps : |
− | Ditz qu’en luna plena | + | Ditz qu’en luna plena |
− | Fai totjorn temps drech | + | Fai totjorn temps drech |
− | E quand l’aura mena, | + | E quand l’aura mena, |
− | Ditz que fai ben freg. | + | Ditz que fai ben freg. |
− | Guilhaume s'abilha, | + | Guilhaume s'abilha, |
− | + | Vestís son jargau | |
− | E | + | E ditz a sa filha : |
− | « Istàs a l'ostau, | + | « Istàs a l'ostau, |
− | + | Debanatz la seda, | |
− | + | Gardatz lo tropèu, | |
− | + | Mosètz vòstrei fedas, | |
− | + | Largatz leis anhèus. | |
− | Se | + | Se vesiatz sa femna, |
− | Gonfla come un buòu. | + | Gonfla come un buòu. |
− | Gita de lagremas | + | Gita de lagremas |
− | + | Gròssas come d'uòus ! | |
− | Es desconsolada | + | Es desconsolada |
− | Quand non pòu anar | + | Quand non pòu anar |
− | Veire l'Acochada | + | Veire l'Acochada |
− | E l'enfant qu'es | + | E l'enfant qu'es nat. |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
+ | Leis autrei pastoras, | ||
+ | Deman de matin | ||
+ | Viron lei sèt oras, | ||
+ | Saràn per camin. | ||
+ | Crese que sei moflas | ||
+ | Li faràn pas mau, | ||
+ | Car lo vent que sofla | ||
+ | N'es pas gaire caud. | ||
+ | </poem> | ||
+ | {{oc}} | ||
== Sources == | == Sources == | ||
''Pastres di montanha'' est un Noël de [[wikipedia:fr:Nicolas Saboly|Nicolas Saboly]] (1614-1675), un clerc, musicien et compositeur qui a composé de nombreuses messes et chants de Noël. | ''Pastres di montanha'' est un Noël de [[wikipedia:fr:Nicolas Saboly|Nicolas Saboly]] (1614-1675), un clerc, musicien et compositeur qui a composé de nombreuses messes et chants de Noël. | ||
+ | |||
+ | == Voir aussi == | ||
+ | === Liens externes === | ||
+ | *[http://mtcn.free.fr/mtcn-musique-traditionnelle-midi-noel.php#pastre_mount Accès aux paroles, partition et fichier MIDI] sur le site des [http://mtcn.free.fr/ musiques traditionnelles du comté de Nice et d'Occitanie]. | ||
[[Catégorie:Chants de Noël]] | [[Catégorie:Chants de Noël]] | ||
[[Catégorie:Provence]] | [[Catégorie:Provence]] | ||
[[Catégorie:Langue : Occitan]] | [[Catégorie:Langue : Occitan]] |
Version actuelle datée du 24 décembre 2010 à 14:43
Informations diverses
|
Pastres dei montanhas
La Divinitat
A pres per companha
Vòstra umanitat :
Son dins la persona
D’un pichòt garçon
Que son Paire dona
Per vòstra rançon.
La tropa fidèla
A pres grand plesir
D’ausir la novèla
Que l’àngel i’a dich !
An pena de creire
Qu’aquò siá verai :
Vòlon l’anar veire
Aquí onte jai.
Lo pus vièlh dei pastres
E lo pus sabent
Consulta leis astres
Se farà bèu temps :
Ditz qu’en luna plena
Fai totjorn temps drech
E quand l’aura mena,
Ditz que fai ben freg.
Guilhaume s'abilha,
Vestís son jargau
E ditz a sa filha :
« Istàs a l'ostau,
Debanatz la seda,
Gardatz lo tropèu,
Mosètz vòstrei fedas,
Largatz leis anhèus.
Se vesiatz sa femna,
Gonfla come un buòu.
Gita de lagremas
Gròssas come d'uòus !
Es desconsolada
Quand non pòu anar
Veire l'Acochada
E l'enfant qu'es nat.
Leis autrei pastoras,
Deman de matin
Viron lei sèt oras,
Saràn per camin.
Crese que sei moflas
Li faràn pas mau,
Car lo vent que sofla
N'es pas gaire caud.
Sources
Pastres di montanha est un Noël de Nicolas Saboly (1614-1675), un clerc, musicien et compositeur qui a composé de nombreuses messes et chants de Noël.