Pastres dei montanhas : Différence entre versions

De TESTS Wikitrad
Aller à : navigation, rechercher
 
(3 révisions intermédiaires par 3 utilisateurs non affichées)
Ligne 8 : Ligne 8 :
 
|mp3= Vidéo: [http://www.youtube.com/watch?v=oS0_vtm0z5E Au piano] [http://www.youtube.com/watch?v=5Ci3YhNkmu8&feature=related Version jazzy par ''Crous e Pielo'']
 
|mp3= Vidéo: [http://www.youtube.com/watch?v=oS0_vtm0z5E Au piano] [http://www.youtube.com/watch?v=5Ci3YhNkmu8&feature=related Version jazzy par ''Crous e Pielo'']
 
}}
 
}}
Pastres dei montanhas<br>
+
<poem>
La Divinitat<br>
+
Pastres dei montanhas
A pres per companha<br>
+
La Divinitat
Vòstra umanitat :<br>
+
A pres per companha
Son dins la persona<br>
+
Vòstra umanitat :
D’un pichòt garçon<br>
+
Son dins la persona
Que son Paire dona<br>
+
D’un pichòt garçon
Per vòstra rançon.<br>
+
Que son Paire dona
 +
Per vòstra rançon.
  
La tropa fidèla<br>
+
La tropa fidèla
A pres grand plesir<br>
+
A pres grand plesir
D’ausir la novèla<br>
+
D’ausir la novèla
Que l’àngel i’a dich !<br>
+
Que l’àngel i’a dich !
An pena de creire<br>
+
An pena de creire
Qu’aquò siá verai :<br>
+
Qu’aquò siá verai :
Vòlon l’anar veire<br>
+
Vòlon l’anar veire
Aquí onte jai.<br>
+
Aquí onte jai.
  
Lo pus vièlh dei pastres<br>
+
Lo pus vièlh dei pastres
E lo pus sabent<br>
+
E lo pus sabent
Consulta leis astres<br>
+
Consulta leis astres
Se farà bèu temps :<br>
+
Se farà bèu temps :
Ditz qu’en luna plena<br>
+
Ditz qu’en luna plena
Fai totjorn temps drech<br>
+
Fai totjorn temps drech
E quand l’aura mena,<br>
+
E quand l’aura mena,
Ditz que fai ben freg.<br>
+
Ditz que fai ben freg.
  
Guilhaume s'abilha,<br>
+
Guilhaume s'abilha,
Vestis son jargau<br>
+
Vestís son jargau
E dits a sa filha :<br>
+
E ditz a sa filha :
« Istàs a l'ostau,<br>
+
« Istàs a l'ostau,
Debanàs la seda,<br>
+
Debanatz la seda,
Gardàs lo tropèu,<br>
+
Gardatz lo tropèu,
Mosès vòstei feda,<br>
+
Mosètz vòstrei fedas,
Largàs leis agnhèu.<br>  
+
Largatz leis anhèus.  
  
Se vesiàs sa femna,<br>
+
Se vesiatz sa femna,
Gonfla come un buòu.<br>
+
Gonfla come un buòu.
Gita de lagremas<br>
+
Gita de lagremas
Gròssa come d'uòu !<br>
+
Gròssas come d'uòus !
Es desconsolada<br>
+
Es desconsolada
Quand non pòu anar<br>
+
Quand non pòu anar
Veire l'Acochada<br>
+
Veire l'Acochada
E l'enfant qu'es na.<br>
+
E l'enfant qu'es nat.
 
 
Leis autrei pastoras,<br>
 
Deman de matin<br>
 
Viron lei sèt oras,<br>
 
Saram per camin.<br>
 
Crese que sei mofla<br>
 
Li faram pas mau,<br>
 
Car lo vent que sofla<br>
 
N'es pas gaire caud.<br>
 
  
 +
Leis autrei pastoras,
 +
Deman de matin
 +
Viron lei sèt oras,
 +
Saràn per camin.
 +
Crese que sei moflas
 +
Li faràn pas mau,
 +
Car lo vent que sofla
 +
N'es pas gaire caud.
 +
</poem>
 +
{{oc}}
 
== Sources ==  
 
== Sources ==  
 
''Pastres di montanha'' est un Noël de [[wikipedia:fr:Nicolas Saboly|Nicolas Saboly]] (1614-1675), un clerc, musicien et compositeur qui a composé de nombreuses messes et chants de Noël.
 
''Pastres di montanha'' est un Noël de [[wikipedia:fr:Nicolas Saboly|Nicolas Saboly]] (1614-1675), un clerc, musicien et compositeur qui a composé de nombreuses messes et chants de Noël.
  
{{oc}}
+
== Voir aussi ==
 +
=== Liens externes ===
 +
*[http://mtcn.free.fr/mtcn-musique-traditionnelle-midi-noel.php#pastre_mount Accès aux paroles, partition et fichier MIDI] sur le site des [http://mtcn.free.fr/ musiques traditionnelles du comté de Nice et d'Occitanie].
 +
 
 
[[Catégorie:Chants de Noël]]
 
[[Catégorie:Chants de Noël]]
 
[[Catégorie:Provence]]
 
[[Catégorie:Provence]]
 
[[Catégorie:Langue : Occitan]]
 
[[Catégorie:Langue : Occitan]]

Version actuelle datée du 24 décembre 2010 à 14:43


Informations diverses

Paroles : Nicolas Saboly
Musique : Nicolas Saboly (Partition)
Interprètes :
Origine : Provence
Danse :
Mp3 : Vidéo: Au piano Version jazzy par Crous e Pielo
Lapin.jpg

Pastres dei montanhas
La Divinitat
A pres per companha
Vòstra umanitat :
Son dins la persona
D’un pichòt garçon
Que son Paire dona
Per vòstra rançon.

La tropa fidèla
A pres grand plesir
D’ausir la novèla
Que l’àngel i’a dich !
An pena de creire
Qu’aquò siá verai :
Vòlon l’anar veire
Aquí onte jai.

Lo pus vièlh dei pastres
E lo pus sabent
Consulta leis astres
Se farà bèu temps :
Ditz qu’en luna plena
Fai totjorn temps drech
E quand l’aura mena,
Ditz que fai ben freg.

Guilhaume s'abilha,
Vestís son jargau
E ditz a sa filha :
« Istàs a l'ostau,
Debanatz la seda,
Gardatz lo tropèu,
Mosètz vòstrei fedas,
Largatz leis anhèus.

Se vesiatz sa femna,
Gonfla come un buòu.
Gita de lagremas
Gròssas come d'uòus !
Es desconsolada
Quand non pòu anar
Veire l'Acochada
E l'enfant qu'es nat.

Leis autrei pastoras,
Deman de matin
Viron lei sèt oras,
Saràn per camin.
Crese que sei moflas
Li faràn pas mau,
Car lo vent que sofla
N'es pas gaire caud.


Nuvola apps occitan.png
Ce texte a été retranscrit dans la norme classique de l'occitan, a partir d'une source ancienne. Si vous trouvez des erreurs, vous êtes inviter a les corriger ou a nous les signaler, merci.

Sources

Pastres di montanha est un Noël de Nicolas Saboly (1614-1675), un clerc, musicien et compositeur qui a composé de nombreuses messes et chants de Noël.

Voir aussi

Liens externes