La Pernette se lève : Différence entre versions
m (orthographe) |
|||
Ligne 8 : | Ligne 8 : | ||
|Image=[[Image:lapin.jpg]] | |Image=[[Image:lapin.jpg]] | ||
}} | }} | ||
− | |||
== Paroles == | == Paroles == | ||
− | La Pernette se lève, '''tra lala lala lala lalala''' | + | <poem> |
− | La Pernette se lève, tres ores d'avant jor, tres ores d'avant jor, tres ores d'avant jor, | + | La Pernette se lève, '''tra lala lala lala lalala''' |
− | + | La Pernette se lève, tres ores d'avant jor, tres ores d'avant jor, tres ores d'avant jor, | |
− | |||
− | |||
− | + | Elle prend sa colognete, '''tra lala lala lala lalala''' | |
+ | Elle prend sa colognete, avoi son petit tor,avoi son petit tor,avoi son petit tor, | ||
− | + | A chacun tor qu'elle vire, '''tra lala...''', fait un sospir d'amor,... | |
− | + | Sa mare li vient dire : "Pernette, qu'arrès vos ?" | |
− | + | Av'os lo mau de teste, o bien lo mau d'amor ?" | |
− | " | + | "N'ai pas lo mau de taste, mais bien lo mau d'amor. " |
− | + | "No ploras pas Pernete, nos vos maridaron. | |
− | + | Vos donnaron un prince, o lo fi d'un baron. " | |
− | Jo vuolh | + | "Jo no vuolh pas un prince, ni lo fi d'un baron. |
− | + | Jo vuolh mon ami Piere, qu'est dedans la prison. " | |
− | + | Tu n'auras pas mie Piere, nos lo pendolaron ! " | |
− | + | "Se vos pendolas Piere, pendolas mei itot. | |
− | + | Au chemin de Saint-Jacques, enteras nos tos dos. | |
− | + | Cuvrés Piere de roses e mei de mile flors; | |
− | + | Los pelerins que passent en prendront quauque brot . | |
− | + | Diront : Dio aye l'ame dous povres amoros ! | |
+ | L'un per l'amor de l'autre, ils sont morts tos los dos ." | ||
+ | </poem> | ||
== commentaires == | == commentaires == | ||
Chanson en vieux français . | Chanson en vieux français . | ||
== Sources == | == Sources == | ||
− | + | CD ''Aux Marches du Palais, Romances & complaintes de la France d'autre fois'' , copié dans le manuscrit de Bayeux entre 1490 et 1500 . | |
Une version très proche dans P. Gauthier-Lurty et M. Vincent "31 chansons populaires dauphinoises" | Une version très proche dans P. Gauthier-Lurty et M. Vincent "31 chansons populaires dauphinoises" | ||
== variantes == | == variantes == | ||
[http://test.wikitrad.org/index.php/Cat%C3%A9gorie:Pernette,_Jeannette Pernette, Jeannette]<br /> | [http://test.wikitrad.org/index.php/Cat%C3%A9gorie:Pernette,_Jeannette Pernette, Jeannette]<br /> | ||
− | [[ | + | [[Catégorie:Trad]] |
− | [[ | + | [[Catégorie:Amour]] |
− | [[ | + | [[Catégorie:Renaissance]] |
− | [[ | + | [[Catégorie:Pernette, Jeannette]] |
− | [[ | + | [[Catégorie:Manuscrit de Bayeux]] |
Version du 5 janvier 2010 à 22:16
Informations diverses
|
Sommaire
Paroles
La Pernette se lève, tra lala lala lala lalala
La Pernette se lève, tres ores d'avant jor, tres ores d'avant jor, tres ores d'avant jor,
Elle prend sa colognete, tra lala lala lala lalala
Elle prend sa colognete, avoi son petit tor,avoi son petit tor,avoi son petit tor,
A chacun tor qu'elle vire, tra lala..., fait un sospir d'amor,...
Sa mare li vient dire : "Pernette, qu'arrès vos ?"
Av'os lo mau de teste, o bien lo mau d'amor ?"
"N'ai pas lo mau de taste, mais bien lo mau d'amor. "
"No ploras pas Pernete, nos vos maridaron.
Vos donnaron un prince, o lo fi d'un baron. "
"Jo no vuolh pas un prince, ni lo fi d'un baron.
Jo vuolh mon ami Piere, qu'est dedans la prison. "
Tu n'auras pas mie Piere, nos lo pendolaron ! "
"Se vos pendolas Piere, pendolas mei itot.
Au chemin de Saint-Jacques, enteras nos tos dos.
Cuvrés Piere de roses e mei de mile flors;
Los pelerins que passent en prendront quauque brot .
Diront : Dio aye l'ame dous povres amoros !
L'un per l'amor de l'autre, ils sont morts tos los dos ."
commentaires
Chanson en vieux français .
Sources
CD Aux Marches du Palais, Romances & complaintes de la France d'autre fois , copié dans le manuscrit de Bayeux entre 1490 et 1500 . Une version très proche dans P. Gauthier-Lurty et M. Vincent "31 chansons populaires dauphinoises"