Fanfarnèta : Différence entre versions

De TESTS Wikitrad
Aller à : navigation, rechercher
(Nouvelle page : {{chansons |Image=Image:lapin.jpg |Auteur=Anonyme |Compositeur=Traditionnel |Interpretes= Lo Còr de la Plana |Origine= |Danse= |mp3= }} == paroles == Fanfarnèta si leva, tra...)
 
Ligne 10 : Ligne 10 :
  
 
== paroles ==
 
== paroles ==
Fanfarnèta si leva, trala lala lala, lala lala landérira<br>
+
<poem>
Fanfarnèta si leva, tres oras davant jorn, tres oras davant jorn, tres oras davant jorn .<br><br>
+
Fanfarnèta si leva, ''trala lala lala, lala lala landérira''
 +
Fanfarnèta si leva,  
 +
Tres oras davant jorn, (''3x'')
  
Ne'n pren sa colonhèta, e mé son pichon torn . <br><br>
+
Ne'n pren sa colonhèta, e mé son pichon torn.
  
Toei lei torns que virava, fasia'n sospir d'amor .<br><br>
+
Toei lei torns que virava, fasia'n sospir d'amor.
  
Sa maire la vai veire : "- Ma filha qu'avètz vos ?<br><br>
+
Sa maire la vai veire : "- Ma filha qu'avètz vos ?
  
N'avètz lo mau de testa, Vo ben lo mau d'amor ?<br><br>
+
N'avètz lo mau de testa, Vo ben lo mau d'amor ?
  
- N'ai pas lo mau de testa, que n'ai lo mau d'amor .<br><br>
+
- N'ai pas lo mau de testa, que n'ai lo mau d'amor.
  
- N'en plorètz pas ma filha, que vos maridarem . <br><br>
+
- N'en plorètz pas ma filha, que vos maridarem.
  
Vos donarem un prince, vo lo fiu d'un baron .<br><br>
+
Vos donarem un prince, vo lo fiu d'un baron.
  
- Ieu vòli pas d'un prince, ni dau fiu d'un baron .<br><br>
+
- Ieu vòli pas d'un prince, ni dau fiu d'un baron.
  
Vòli mon amic Piarre, que n'es dens la preson .<br><br>
+
Vòli mon amic Piarre, que n'es dens la preson.
  
- Bèla ton amic Piarre, ti lo pendolarem .<br><br>
+
- Bèla ton amic Piarre, ti lo pendolarem.
  
- Se pendolatz mon Piarre, pendolatz nos toei dos . <br><br>
+
- Se pendolatz mon Piarre, pendolatz nos toei dos.
  
Pendètz mi ieu a l'auba, e eu après lo jorn .<br><br>
+
Pendètz mi ieu a l'auba, e eu après lo jorn.
  
Au camin de Sant Jaume, enteterratz nos toei dos .<br><br>
+
Au camin de Sant Jaume, enteterratz nos toei dos.
  
Cuebètz lo eu de ròsas, tapètz mi ieu de flors . <br><br>
+
Cuebètz lo eu de ròsas, tapètz mi ieu de flors.
 
 
Toei lei romieus que passon, n'en prendran quauque brot .<br><br>
 
  
 +
Toei lei romieus que passon, n'en prendran quauque brot.
 +
</poem>
 
== sources ==
 
== sources ==
Entendu sur l'album ''Tan Deman'' de Lo Còr de la Plana .
+
CD ''Tan Deman'' de Lo Còr de la Plana .
  
 
== variantes ==
 
== variantes ==
 
[http://test.wikitrad.org/index.php/Cat%C3%A9gorie:Pernette,_Jeannette Pernette, Jeannette]<br />
 
[http://test.wikitrad.org/index.php/Cat%C3%A9gorie:Pernette,_Jeannette Pernette, Jeannette]<br />
  
[[Category: trad]]
+
[[Catégorie:Trad]]
[[Category: amour]]
+
[[Catégorie:Amour]]
[[Category: Pernette, Jeannette]]
+
[[Catégorie:Pernette, Jeannette]]
 +
[[Catégorie:Langue : Occitan]]

Version du 17 janvier 2010 à 10:49


Informations diverses

Paroles : Anonyme
Musique : Traditionnel
Interprètes : Lo Còr de la Plana
Origine :
Danse :
Mp3 :
Lapin.jpg

paroles

Fanfarnèta si leva, trala lala lala, lala lala landérira
Fanfarnèta si leva,
Tres oras davant jorn, (3x)

Ne'n pren sa colonhèta, e mé son pichon torn.

Toei lei torns que virava, fasia'n sospir d'amor.

Sa maire la vai veire : "- Ma filha qu'avètz vos ?

N'avètz lo mau de testa, Vo ben lo mau d'amor ?

- N'ai pas lo mau de testa, que n'ai lo mau d'amor.

- N'en plorètz pas ma filha, que vos maridarem.

Vos donarem un prince, vo lo fiu d'un baron.

- Ieu vòli pas d'un prince, ni dau fiu d'un baron.

Vòli mon amic Piarre, que n'es dens la preson.

- Bèla ton amic Piarre, ti lo pendolarem.

- Se pendolatz mon Piarre, pendolatz nos toei dos.

Pendètz mi ieu a l'auba, e eu après lo jorn.

Au camin de Sant Jaume, enteterratz nos toei dos.

Cuebètz lo eu de ròsas, tapètz mi ieu de flors.

Toei lei romieus que passon, n'en prendran quauque brot.

sources

CD Tan Deman de Lo Còr de la Plana .

variantes

Pernette, Jeannette