Fanfarnèta : Différence entre versions

De TESTS Wikitrad
Aller à : navigation, rechercher
m (typo)
 
Ligne 11 : Ligne 11 :
 
== paroles ==
 
== paroles ==
 
<poem>
 
<poem>
Fanfarnèta se lèva
+
Fanfarneta se lèva
 
''Tra la la la la la, tra la la la,''
 
''Tra la la la la la, tra la la la,''
 
''Landerira !''
 
''Landerira !''
Fanfarnèta se lèva
+
Fanfarneta se lèva
Très oras d'avant jorn. (''ter'')
+
Tres oras d'avans jorn. (''ter'')
  
Ne'n prend sa colonheta
+
Ne'n pren sa colonheta
Emé son pichon torn ;
+
Ambé son pichon torn ;
  
 
Tots les torns que viravan
 
Tots les torns que viravan
Fasie'n sospir d'amor
+
Fasiá un sospir d'amor
  
 
Sa maira la vai veire
 
Sa maira la vai veire
 
- Ma filha qu'avètz-vos ?
 
- Ma filha qu'avètz-vos ?
  
N'avètz lo mau de testa
+
N'avètz lo mau de tèsta
 
O ben lo mau d'amor ?
 
O ben lo mau d'amor ?
  
- N'ai pai lo mau de testa
+
- N'ai pas lo mau de tèsta
 
que n'ai lo mau d'amor ?
 
que n'ai lo mau d'amor ?
  
- N'en plorètz pas, ma filhav
+
- Ne'n ploretz pas, ma filha
 
Que vos maridarem,
 
Que vos maridarem,
  
Ligne 45 : Ligne 45 :
  
 
- Bèla, ton amic Pèire
 
- Bèla, ton amic Pèire
Te lo pendorarèm
+
Te lo pendolarem
  
 
- Se pendolatz mon Pèire
 
- Se pendolatz mon Pèire
 
Pendolatz-nos tots dos
 
Pendolatz-nos tots dos
  
Pendètz me ieu a l'auba,
+
Pendetz-me ieu a l'auba,
 
E eu après lo jorn ;
 
E eu après lo jorn ;
  
Ligne 56 : Ligne 56 :
 
Enterratz-nos tots dos,
 
Enterratz-nos tots dos,
  
Curbètz lo eu de ròsas.
+
Curbetz-lo eu de ròsas.
Tapètz-me ieu de flors.
+
Tapatz-me ieu de flors.
  
 
Tots lei romius que passan
 
Tots lei romius que passan
N'en prendràn quauques brots
+
Ne'n prendràn quauques brots
  
Diràn : Dieu ague l'anma,
+
Diràn : Dieu ague l'arma,
 
''Tra la la la la la, tra la la la,''
 
''Tra la la la la la, tra la la la,''
 
''Landerira !''
 
''Landerira !''
Diràn : Dieu ague l'anma,
+
Diràn : Dieu ague l'arma,
 
Dei paures amorós
 
Dei paures amorós
 
Que n'en son mòrts tots dos. (''bis'')
 
Que n'en son mòrts tots dos. (''bis'')

Version actuelle datée du 24 décembre 2010 à 13:42


Informations diverses

Paroles : Anonyme
Musique : Traditionnel
Interprètes : Lo Còr de la Plana
Origine : Provence
Danse :
Mp3 :
Lapin.jpg

paroles

Fanfarneta se lèva
Tra la la la la la, tra la la la,
Landerira !
Fanfarneta se lèva
Tres oras d'avans jorn. (ter)

Ne'n pren sa colonheta
Ambé son pichon torn ;

Tots les torns que viravan
Fasiá un sospir d'amor

Sa maira la vai veire
- Ma filha qu'avètz-vos ?

N'avètz lo mau de tèsta
O ben lo mau d'amor ?

- N'ai pas lo mau de tèsta
que n'ai lo mau d'amor ?

- Ne'n ploretz pas, ma filha
Que vos maridarem,

Vos donarem un prince,
O lo fiu d'un baron.

Ieu vòle pas un prince,
Ni lo fiu d'un baron

Vòle mon amic Pèire
Que n'es dins la preson.

- Bèla, ton amic Pèire
Te lo pendolarem

- Se pendolatz mon Pèire
Pendolatz-nos tots dos

Pendetz-me ieu a l'auba,
E eu après lo jorn ;

Au camin de Sant Jacque
Enterratz-nos tots dos,

Curbetz-lo eu de ròsas.
Tapatz-me ieu de flors.

Tots lei romius que passan
Ne'n prendràn quauques brots

Diràn : Dieu ague l'arma,
Tra la la la la la, tra la la la,
Landerira !
Diràn : Dieu ague l'arma,
Dei paures amorós
Que n'en son mòrts tots dos. (bis)

Source

Chants populaires de la Provence Par Damase Arbaud Tome Premier, Makaire, Aix, 1862, page 111. Sur (Google book)

Interprété par Lo Còr de la Plana sur leur deuxième album Tan Deman.

variantes

Pernette, Jeannette